Анна Мірошниченко

Анна Мірошниченко

Четвер, 20 квітня 2017 00:00

Бісеринка –краси краплинка

Миргородська міська бібліотека стала центром спілкування громади, місцем, де народжуються нові ідеї, де можна цікаво та з користю провести дозвілляі одночасно набути нових знань. Вже 4 роки поспіль в бібліотеці діє клуб «Красою душу звеселю», який об’єднав активних та небайдужих людей, які вміють зробити своє життя наповненим та цікавим, незалежно від віку. Керує клубом бібліотекар інформаційних технологій Ганна Григорівна Мірошниченко.13 квітня вона запросила активну читачку нашої бібліотеки Тетяну Іванівну Даценко , яка провела майстер – клас з вишивання бісером.
Користувачі бібліотеки із задоволенням взяли участь у майстер – класі «Бісеринка –краси краплинка» кожен власноруч спробував опанувати мистецтво вишивки бісером.

Субота, 15 квітня 2017 00:00

Зі святом!

Вівторок, 11 квітня 2017 00:00

Ярмарок ідей для вашої грядки


Невпинно, нестримно, впевнено і красиво крокує землею весна. Природа, складовою частиною якої є і ми, люди, прокидається від зимового спокою. Після перших весняних дощів земля готова зустріти господарів і прийняти насіння для нового врожаю. А вже тих насіннєвих пропозицій - де тільки немає: і в супермаркетах, і на базарі, і в шухлядках домашніх від мами, бабусі, куми чи сусідки. Ось і ми до вас зі своїми ідеями для вашого городу. 
Зауважимо, що сучасних книжок на цю тему, особливо українською мовою, замало. Тому справжньою підмогою при вивченні цього питання нам стали періодичні видання, що вже котрий рік користуються популярністю у наших читачів: журнал «Дім, сад, город», газета «Своїми руками». Крім того, відповідні тематичні матеріали публікуються в журналі «Жінка», газетах «Порадниця», «Зоря Полтавщини». 
Виставка, що облаштована зараз у читальній залі, має чотири розділи. Перший з них - «Знайомі незнайомці» - розповість вам про секрети вирощування кольорової картоплі, помідорів для людей з алергією, різнокольорових баклажанів. Вслухайтеся лишень у назви: «Король США», «Царевич», «Золотий тілець», «Золотогривий лев», «Абрикосова фаворитка» і врешті – решт «Каліфорнія Ван – дер – Голд». Виявляється, це сорти перців – гігантів.
«Аристократами в саду і на городі» почувають себе екзотична лагенарія, відома нам як огірок – велетень чи індійський ( в’єтнамський ) кабачок, смачний фундук (ліщина), надзвичайно корисна, за свідченням спеціалістів, бамія ( їстівний гібіскус). А ще сакура, яку вирощують заради розкішних квітів, що навесні покривають дерева у неймовірній кількості. У рік Японії неможливо не згадати, що саме сакура є національним символом цієї країни, її цвітінню присвячують вірші і картини, її цвітіння є національним святом японців – ханамі. За нашою інформацією, є сорти сакури, адаптовані до нашого клімату. У запропонованих вам матеріалах є адреса господині, яка пропонує придбати саджанці не тільки цієї розкішної краси, а й інших екзотів для вашого саду і городу.
Є на нашій виставці і розділ, який адресований, скоріше за все, чоловікам – «Маленькі ідеї для великого врожаю». Як вдосконалити лопату, облаштувати «будинок для рослин», теплицю, розбити грядки за методом Міттлайдера - дізнавайтеся саме з цих матеріалів.
І, звичайно, квіти. Без них не можна уявити жодного українського двору, миргородського також. Пропонуємо вам спробувати прикрасити вашу садибу гліцинією та клематисом. Перша з названих рослин за рахунок розмаїття кольорів, розміру та форми суцвіть, що нагадують виноградні грона, може бути використана для декорування стін, арок, огорож. Що стосується клематису, то, за свідченням спеціалістів, він є королем витких рослин, і про його красу, як і про кохання , можна говорити без кінця і краю.
Хай наші поради стануть вам у нагоді, весняна робота принесе задоволення, осінь – щедрі врожаї. 
Бажаємо, щоб ваша праця в творчість перейшла
І музику палку, що ніжно серце тисне.
В житті у вашому хай буде два крила: 
Троянди й виноград, красиве і корисне.

11 квітня 1945 року в’язні концтабору Бухенвальд почали інтернаціональне повстання проти гітлерівців. У цей же день на допомогу повстанцям прийшли американські війська. Тому саме ця дата стала пам’ятною і кожного року відзначається як Міжнародний день визволення в'язнів фашистських концтаборів. Загалом під час Другої світової війни у більше ніж 20-ти таборах фашисти замучили тортурами понад 12-ть мільйонів людей із 30-ти країн світу. Щорічно в цей день Україна разом з усім світом вклоняється людям, які пройшли крізь жахіття фашистських катівень. Біографії цих людей - це справжні уроки мужності для молодого покоління. 
Відділом обслуговування Миргородської міської бібліотеки ім. Д. Гурамішвілі підготовлений перегляд літератури «Пам’яті закатованих в нацистських таборах». Книги, що запропоновані нашим відвідувачам, розповідають про долю людей, яким вдалося вижити після пекла концтаборів, про радянські фільтраційні табори, про вражаючу цифру кількості жертв, яка досі приблизна, про те, що після ліквідації концтаборів вони перетворюються в музеї, меморіальні комплекси, центри дослідження... 
Сторінки минулого не треба забувати ніколи, тому завітайте до нашої бібліотеки і ознайомтесь з літературою, що підготували для Вас працівники відділу обслуговування.

 

Український художній переклад: від давнини до сучасності
30 березня у приміщенні Миргородської міської бібліотеки для дорослих ім. Д. Гурамішвілі відбулося чергове засідання літературно-мистецького клубу "Lege artis". На нього були запрошені вчителі зарубіжної та української літератури, яких цікавить історія українського художнього перекладу. Ірина Анатоліївна Карач змістовно й емоційно розповіла про багатовікову українську перекладацьку традицію, представила відомі постаті письменників, які займалися перекладом творів світової літератури.Ще у 19-ому столітті І.Франко стверджував значення перекладної літератури в націєтворчих вимірах: "Переклад чужеземної поезії, поезії різних віків і народів рідною мовою збагачує душу цілої нації, присвоюючи їй такі форми і вирази чуття, яких вона не мала досі, будуючи золотий міст розуміння між нами і далекими людьми, давніми поколіннями". Саме на цьому акцентувала увагу й Ірина Анатоліївна.Присутні на заході педагоги СШ №5, ЗОШ №7, НВК "Гелікон" та працівники відділу освіти й методичного кабінету також мали змогу познайомитися з сучасною перекладачкою, журналісткою, керівником львівської філії видавництва "Фоліо" Оленою Концевич, яка розповіла про особливості перекладацької роботи, про своє захоплення сербською літературою, відповіла на запитання вчителів про складності перекладу поетичних текстів та представила свої книжки.Ми щиро вдячні за теплу й цікаву зустріч та надану можливість спілкування із представником сучасної української перекладацької школи Оленою Концевич.
І.В. Шевченко, методист методичного кабінету відділу освіти
 
Неділя, 02 квітня 2017 00:00

"ЯПОНІЯ: НЕВ'ЯНУЧА КВІТКА САКУРИ"

З метою активізації двостороннього співробітництва, зміцнення зв’язків між Україною та Японією, а також на виконання домовленостей, досягнутих за результатами офіційного візиту Президента України до Японії, 2017 рік оголошено Роком Японії в Україні.

Рік Японії в Миргородській міській публічній бібліотеці ім. Д.Гурамішвілі відкрився...

Ми запрошуємо громаду міста, читачів бібліотеки на перегляд книжкової виставки- вітражу "ЯПОНІЯ: НЕВ'ЯНУЧА КВІТКА САКУРИ"

Якщо мене хто–небудь запитає:
«Яка вона – Японії душа?»
Скажу, що схожа
На квітучих вишень в ранкових горах.
Ніжний аромат!
(Моторі Норінага)

Понеділок, 27 березня 2017 00:00

ВСЕ, ЩО ДУША ДОВІРИЛА СЛОВАМ

Субота, 18 березня 2017 00:00

Світлиця 8

Субота, 18 березня 2017 00:00

Світлиця7

Сторінка 16 із 30