Анна Мірошниченко

Анна Мірошниченко

Середа, 22 лютого 2017 00:00

«БУЛО КОЛИСЬ В УКРАЇНІ»

Інтерес до проблем історичної пам’яті, зв’язку часів, спадковості поколінь, національних традицій і святощів, «коріння» і «витоків» взагалі став однією з характерних ознак української історичної прози , яка користується шаленим попитом у відвідувачів нашої бібліотеки. Для розкриття фонду з даної тематики у відділі обслуговування нашої книгозбірні представлений перегляд літератури: «БУЛО КОЛИСЬ В УКРАЇНІ»

Вівторок, 14 лютого 2017 00:00

Глибини українського слова

Для кожного народу мова – найбільший скарб, віддзеркалення душі народу, його історії. 21 лютого відзначається Міжнародний день рідної мови. Історія свята, на жаль, має трагічний початок. 21 лютого 1952 року в Бангладеші влада жорстоко придушила демонстрацію протесту проти урядової заборони на використання бенгальської мови. Відтоді в Бангладеші цей день став днем полеглих за рідну мову. Минуло багато часу. Аж у 1999 році на Тридцятій сесії Генеральної конференції ЮНЕСКО було прийнято Міжнародний день рідної мови, а починаючи з 21 лютого 2000 року цей день відзначають і в Україні. Кожна людина має завжди пам’ятати хто вона, звідки родом, де її коріння, кожна людина повинна знати свою мову, любити її, цінувати, збагачувати, берегти. Тому сьогодні ми запрошуємо Вас поринути у чудовий і прекрасний світ книг про нашу рідну мову. До цієї дати в читальній залі нашої бібліотеки розгорнута книжкова виставка « Глибини українського слова» і має такі розділи : «Від витоків до сьогодення», « Доля мови , доля народу», «Мова-краса і сила»
Ви , безперечно, знаєте, що зачинателем сучасної української мови вважають І. Котляревського, а основоположником — Т. Шевченка. І, звісно ж, Вам,відомо про те, скільки заборон та утисків витримала наша мова, перш ніж стати державною мовою незалежної України. Чого вартий був тільки Валуєвський циркуляр 1863 року, який забороняв навчання, а також друк книжок українською мовою! А Емський указ 1876 року не дозволяв ще й ввозити україномовні книги до Російської імперії та видавати матеріали, перекладені на українську — навіть тексти для нот! Не найкращі часи переживала українська мова і за радянської влади — жорстокі репресії знищили величезну кількість інтелігентів- письменників, які прагнули розвивати нашу мову і культуру. Якщо українська мова пережила стільки ударів, то чи варто сумніватися у тому, що вона — сильна і самодостатня?
Пропоную вашій увазі книгу 
Історія української мови в конспектах Юрія Кузьменка Використовуючи численні історичні документи, факти й висловлювання багатьох визначних дослідників, ці та інші проблеми, що в час розбудови незалежної України поруч з економічними проблемами набули першорядного значення, є темою одинадцяти конспектів. Автор переконливо доводить милозвучність, красу й невмирущість української мови, а відтак і народу, що її створив.
Увесь світ зачаровано слухає українську вимову. Але інколи, те, що ми говоримо, викликає сміх крізь сльози , тому для покращення знань з рідної української мови пропоную ознайомитися з книгами, які є у фондах нашої книгозбірні.


Книга Бориса Антоненко-Давидовича « Як ми говоримо»
Хай скільки років цій книжці (перше видання вийшло 1970 року у видавництві «Радянський письменник»), а вона досі актуальна. Автор розбирає проблемні випадки за кожною частиною мови, тож маєте змогу ще й підучити їх. Якщо ж потреби такої немає, то зверніть увагу винятково на ті проблеми, що їх порушує автор.Досі багато видавців культурних довідників запозичують думки Бориса Дмитровича, тому краще познайомитися з першоджерелом. Особливо, якщо досі не знаєте різниці між словами посмішка й усмішка, ріка й річка, книга і книжка. Безумовно, це те видання, що має оселитися на полиці кожного, хто стежить за власною мовленнєвою культурою.
Назва книжки Івана Вихованця «Розмовляймо українською» говорить сама за себе. Культура української мови – завжди актуальна для журналістів, студентів та, по суті, кожного, кому не все одно, що і як він говорить. З цією корисною книжкою, яка має стати для вас настільною, легко дізнатися про типові вади усного і писемного мовлення, виконати роботу над помилками і, звісно, плекати мову. У мовознавчих етюдах зібрано ті помилки, яких найчастіше припускаються мовці, ті, що вже практично увійшли в активний неправильний слововжиток. Важливим є те, що автор пропонує читачеві кілька варіантів розв’язання мовленнєвої проблеми – причому часто таких, якими не дуже послуговуються мовці, а отже, свіжих.А те, що Вихованець заримовує порушувані ним мовленнєві хиби і правильні варіанти, що дає змогу легко їх запам’ятати. І звісно, важливо прочитати тим, хто любить уживати слово відтак, але «вживає його не так».
Мова - не калька (Говорімо гарною українською) Ірина Зубрицька, Тарас Береза, Юрко Зелений
Сучасний словник гарної української мови «Мова - не калька» розкриває велич і красу рідної мови, звільняє її від суржику й чужомовних запозик. Словник містить самобутні українські слова та вислови, поставлені на противагу звичному (буденному) словниковому запасу сучасних українців. У Словнику опрацьовано понад 20 000 найбільш проблемних слів та висловів украй потрібних для збагачення мовної культури кожного українця.
Призначений для найширшого кола шанувальників української мови: викладачів, студентів, учнів і вчителів, урядовців, ділових людей, учених, письменників, перекладачів, журналістів, працівників редакцій і видавництв тощо, одне слово, для всіх, кому небайдужа доля рідної мови, культури й словесності.
Ідей, щоб залучити до вивчення рідної мови, ми вам трохи підкинули. Тепер варто взятися за значно важчу справу : «не бійтесь заглядати у словник»- наприклад" Словник синонімів української мови", « Словник паронімів української мови», «Тлумачний словник української мови», «Орфографічний словник української мови» , « Орфоепічний словник», Фразеологічний словник української мови» і багато інших які виручать у підшукуванні слів з однаковим чи приблизно однаковим значенням , або навпаки близьких за звучанням , але різних за значенням слів, допоможуть правильно розтлумачити те чи інше слово, познайомлять з часто вживаними фразеологізмами і, звісно, значно збагатять ваш лексичний запас.
Говорячи про рідну мову, ми не можемо забувати про Його Величність- Правопис. Як би хто не писав у книжках, журналах і в Інтернеті й як би не говорив по радіо й телебаченню, маємо дотримуватися затверджених норм. Тож запасіться примірничком «Сучасного українського правопису», де знайдете основні відомості з фонетики, графіки та граматики сучасної української мови, а також головні правила орфографії, синтаксису і пунктуації згідно з останніми змінами й доповненнями українського правопису.
Усім, хто прагне навчитися правильно укладати документи, опанувати всі тонкощі усного та письмового спілкування! Бібліотека пропонує ознайомитися зі « Словником ділової людини» Вікторії Садовничої , в якому враховано останні зміни в правописі, наведено словник ділової людини, що стане в пригоді під час укладання ділових паперів.Правила укладання договорів, угод, контрактів.Зразки наказів, заяв, резюме тощо.Оформлення ділових листів.Основи ділового мовлення та інше.
Любимо і розвиваймо нашу мову, адже саме вона — одна з найяскравіших ознак українського народу, саме вона формує нашу сутність. Саме цією мовою ми думаємо, саме нею виражаємо свої найщиріші емоції. Тож вона — найцінніша часточка нас самих. 
Матір Божа, свята і єдина,
Дай нам щастя, любові й тепла!
Щоб квітуча моя Україна 
Рідну мову , як стяг , підняла.

 

Завідуюча
Миргородською міською Алла Федченко
бібліотекою для дорослих

 

 

Вівторок, 14 лютого 2017 00:00

Літературна Світлиця

9 лютого о 13 годині в читальній залі Миргородської міської публічної бібліотеки для дорослих ім. Д. Гурамішвілі відбулася презентація нової книги Тетяни Домашенко " Ангели- охоронці".

Вівторок, 14 лютого 2017 00:00

Чому корисно читати книги?

Де хто стверджує, нічого страшного в тому, що люди перестали читати. Вони стверджують, що падіння інтересу до читання , це природній процес, в який втрутилися комунікативно- інформаційні технології. Мовляв, ті ж двадцять років тому персональні комп'ютери тільки-тільки починали входити в побут, ні про які «стрілялки», «живі журнали» та інші розваги ні діти, ні доросліне знали. Є й такі, які щиро не розуміють: яка біда в тому, що люди перестали брати книгу в руки?
По-справжньому гарна, талановито написана книга не залишає читача байдужим. Вона хвилює його, спонукає думати, переживати разом з героями, і, таким чином, відіграє безперечну педагогічну роль. Крім того, хороша книга сприяє поповненню словникового запасу читача, підвищенню його інтелектуального рівня. Наприклад, читаючи цікавий історичний роман, він волею-неволею запам'ятовує значення багатьох термінів, раніше незнайомих йому, вивчає конкретну обстановку в тій чи іншій державі на той період часу, звичаї, прийняті в різних шарах суспільства і т.д. Ну, а добре написаний детективний роман цілком може посприяти розвитку аналітичного складу розуму! Та й взагалі, читання - прекрасний засіб для зміцнення пам'яті! З того моменту, як люди навчилися фіксувати інформацію, книга служила головним джерелом знань. І в наші дні, незважаючи на всілякі «пошукові системи», вона грає ту ж роль. « Перевага книг в тому, що вкладені в них життя, історії, роздуми стають твоїми; закриваючи книгу, ти вже не той, яким був, відкриваючи її. Деякі сторінки написані дуже розумними людьми, і якщо ти здатний читати смиренно, терпляче і з бажанням чогось навчитися, вони ніколи тебе не розчарують. Навіть незрозуміле залишається в якійсь далекій схованці твоєї голови - на майбутнє, яке додасть йому сенс і перетворить на щось прекрасне і корисне " – так сказав колись Іспанський письменник і журналіст Артуро ПЕРЕС-РЕВЕРТЕ. І я з ним цілком згодна , тому що,той, хто багато читає, багато знає - це непорушна істина. Ну, а обізнана людина, як правило, почуває себе впевнено в будь-якій ситуації, будь то на роботі або в побуті. Нарешті, читання - прекрасний вид відпочинку. Адже кожен знаходить в книжці щось своє. Хоча, напевно, всі люблять класику, яка справді визнана світом. І є деякі книжки, які справді варто почитати.

Алла Федченко завідувач
Миргородською міською 
бібліотекою для дорослих
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Вівторок, 14 лютого 2017 00:00

Чи бажаєте чогось новенького?


Під такою незвичною назвою, бібліотекарі відділу обслуговування Миргородської міської бібліотеки для дорослих ім. Д. Гурамішвілі пропонують літературу, яка надійшла останнім часом до бібліотеки.

Виставка в бібліотеці це завжди творчість, а коли це виставка вишитих картин бісером, це виставка – фантазія, яку виготовила й поділилася своїм захопленням з нашими читачами прекрасна жіночка Тетяна Іванівна Даценко. ЇЇ рукодільний спадок розквітає різно-кольоровами барвами квітів Всі хто завітав у бібліотеку і переглянув виставку , були зачаровані красою картин. Ми щіро дякуємо майстрині за її талант та кропітку роботу над створенням прекрасного і бажаємо Тетяні Іванівні подальших успіхів і розвитку її таланту! 

Понеділок, 23 січня 2017 00:00

Літературна Світлиця

Сторінка 6 із 18