Анна Мірошниченко

Анна Мірошниченко

«Це , може, навіть і не вірші,
А квіти , кинуті тобі…»

В теплій невимушеній обстановці у читальній залі Миргородської міської публічної бібліотеки для дорослих ім. Д. Гурамішвілі зібралися поціновувачі мистецтва на засідання літературно – мистецького клубу «Lege Artis» (лат. «За правилами мистецтва»), керівником якого є бібліограф Ірина Анатоліївна Карач. 
Зустріч відбулася напередодні жіночого свята 8-го Березня, тому мова йшла про весну, жінку, кохання. Усе починається з любові. Вона перемагає, надихає, рятує від усіх бід та незгод. Щасливий той, кому доля дарує красу, велич та силу цього почуття. 
Про справжнє кохання письменників, поетів, художників , музикантів , про те , як вони змогли передати це у своїх творах розповіла присутнім пані Ірина. Звучала чудова музика, яка піднімала настрій нашим гостям, демонструвалися живописні шедеври. Бажаючі читали як свої власні, так і вірші інших авторів, об’єднані однією темою: про весну, яка пробуджує серця для кохання, про жінку, яка вміє по - справжньому кохати й розчинятися в ньому . 
Це спілкування допомогло на деякий час відійти від життєвих проблем і поринути в інший, вічний і хвилюючий світ мистецтва. Ми сподіваємося, що тепло цієї зустрічі ще довго зігріватиме душі тих, хто завітав на засідання нашого клубу. 
До нових зустрічей в літературно – мистецькому клубі «Lege Artis»!

Середа, 01 березня 2017 00:00

Жінка, весна, кохання

Крізь несподіваний й мінливий березень лине до нас сонячна весна, бентежить душу світлими сподіваннями. Весна - це тепло, весна - це перші квіти, зелена трава, зелені листочки на кущах і деревах. Весна - це теплий дощик, веселі пісні птахів. Це перший грім. Весна - це свято 8-го Березня, це день народження Тараса Шевченка, це Великдень. Весна це квіти і безмежне кохання. І навесні завжди радісний настрій. Миргородська міська бібліотека ім. Д. Гурамішвілі запрошує громаду міста переглянути фотовиставку: «Жінка, весна, кохання…»

 

 

Починаючи з 1961 року в Україні за вагомий внесок у розвиток культури та мистецтва присуджується Національна премія України імені Тараса Григоровича Шевченка. Вона є творчим стимулом і предметом гордості за імена і твори, які поповнюють скарбницю літератури і мистецтва. В Миргородській міській бібліотеці для дорослих ім. Д. Гурамішвілі до Дня народження національного генія Тараса Шевченка розгорнута книжкова виставка «Їх єднає мудрість Шевченківського слова». Перший розділ виставки «Високе світло імені і слова» знайомить читача з лауреатами – письменниками Шевченківської премії різних років: Г. Тютюнником, М. Вінграновським, В. Стусом,         Б. Олійником, А. Дімаровим, Л. Костенко. З Шевченківськими лауреатами в галузі образотворчого, музичного та кіномистецтва знайомлять розділи книжкової виставки «Хто починає розуміти музику, той зрозуміє душу» та «Творчість, що працює на Україну». З книг ,що представлені за цими розділами, читач дізнається про життя і творчість Володимира Івасюка, Раїсу Кириченко, Дмитра Гнатюка, Івана Миколайчука, Богдана Ступку, Миколу Стороженко, та їх творчий внесок в українську культуру. Комітет Національної премії України імені Тараса Шевченка назвав переможців - 2016 року. Ними стали режисер Олег Сенцов, дисидент і публіцист Левко Лук’яненко, балетмейстер Раду Поклітару, співачка Анжеліна Швачка та художник Михайло Гуйда. Серед лауреатів немає жодного письменника. Завітайте до бібліотеки для перегляду книжкової виставки «Їх єднає мудрість Шевченківського слова».

 

 

Середа, 22 лютого 2017 00:00

Світлиця

Середа, 22 лютого 2017 00:00

«БУЛО КОЛИСЬ В УКРАЇНІ»

Інтерес до проблем історичної пам’яті, зв’язку часів, спадковості поколінь, національних традицій і святощів, «коріння» і «витоків» взагалі став однією з характерних ознак української історичної прози , яка користується шаленим попитом у відвідувачів нашої бібліотеки. Для розкриття фонду з даної тематики у відділі обслуговування нашої книгозбірні представлений перегляд літератури: «БУЛО КОЛИСЬ В УКРАЇНІ»

Вівторок, 14 лютого 2017 00:00

Глибини українського слова

Для кожного народу мова – найбільший скарб, віддзеркалення душі народу, його історії. 21 лютого відзначається Міжнародний день рідної мови. Історія свята, на жаль, має трагічний початок. 21 лютого 1952 року в Бангладеші влада жорстоко придушила демонстрацію протесту проти урядової заборони на використання бенгальської мови. Відтоді в Бангладеші цей день став днем полеглих за рідну мову. Минуло багато часу. Аж у 1999 році на Тридцятій сесії Генеральної конференції ЮНЕСКО було прийнято Міжнародний день рідної мови, а починаючи з 21 лютого 2000 року цей день відзначають і в Україні. Кожна людина має завжди пам’ятати хто вона, звідки родом, де її коріння, кожна людина повинна знати свою мову, любити її, цінувати, збагачувати, берегти. Тому сьогодні ми запрошуємо Вас поринути у чудовий і прекрасний світ книг про нашу рідну мову. До цієї дати в читальній залі нашої бібліотеки розгорнута книжкова виставка « Глибини українського слова» і має такі розділи : «Від витоків до сьогодення», « Доля мови , доля народу», «Мова-краса і сила»
Ви , безперечно, знаєте, що зачинателем сучасної української мови вважають І. Котляревського, а основоположником — Т. Шевченка. І, звісно ж, Вам,відомо про те, скільки заборон та утисків витримала наша мова, перш ніж стати державною мовою незалежної України. Чого вартий був тільки Валуєвський циркуляр 1863 року, який забороняв навчання, а також друк книжок українською мовою! А Емський указ 1876 року не дозволяв ще й ввозити україномовні книги до Російської імперії та видавати матеріали, перекладені на українську — навіть тексти для нот! Не найкращі часи переживала українська мова і за радянської влади — жорстокі репресії знищили величезну кількість інтелігентів- письменників, які прагнули розвивати нашу мову і культуру. Якщо українська мова пережила стільки ударів, то чи варто сумніватися у тому, що вона — сильна і самодостатня?
Пропоную вашій увазі книгу 
Історія української мови в конспектах Юрія Кузьменка Використовуючи численні історичні документи, факти й висловлювання багатьох визначних дослідників, ці та інші проблеми, що в час розбудови незалежної України поруч з економічними проблемами набули першорядного значення, є темою одинадцяти конспектів. Автор переконливо доводить милозвучність, красу й невмирущість української мови, а відтак і народу, що її створив.
Увесь світ зачаровано слухає українську вимову. Але інколи, те, що ми говоримо, викликає сміх крізь сльози , тому для покращення знань з рідної української мови пропоную ознайомитися з книгами, які є у фондах нашої книгозбірні.


Книга Бориса Антоненко-Давидовича « Як ми говоримо»
Хай скільки років цій книжці (перше видання вийшло 1970 року у видавництві «Радянський письменник»), а вона досі актуальна. Автор розбирає проблемні випадки за кожною частиною мови, тож маєте змогу ще й підучити їх. Якщо ж потреби такої немає, то зверніть увагу винятково на ті проблеми, що їх порушує автор.Досі багато видавців культурних довідників запозичують думки Бориса Дмитровича, тому краще познайомитися з першоджерелом. Особливо, якщо досі не знаєте різниці між словами посмішка й усмішка, ріка й річка, книга і книжка. Безумовно, це те видання, що має оселитися на полиці кожного, хто стежить за власною мовленнєвою культурою.
Назва книжки Івана Вихованця «Розмовляймо українською» говорить сама за себе. Культура української мови – завжди актуальна для журналістів, студентів та, по суті, кожного, кому не все одно, що і як він говорить. З цією корисною книжкою, яка має стати для вас настільною, легко дізнатися про типові вади усного і писемного мовлення, виконати роботу над помилками і, звісно, плекати мову. У мовознавчих етюдах зібрано ті помилки, яких найчастіше припускаються мовці, ті, що вже практично увійшли в активний неправильний слововжиток. Важливим є те, що автор пропонує читачеві кілька варіантів розв’язання мовленнєвої проблеми – причому часто таких, якими не дуже послуговуються мовці, а отже, свіжих.А те, що Вихованець заримовує порушувані ним мовленнєві хиби і правильні варіанти, що дає змогу легко їх запам’ятати. І звісно, важливо прочитати тим, хто любить уживати слово відтак, але «вживає його не так».
Мова - не калька (Говорімо гарною українською) Ірина Зубрицька, Тарас Береза, Юрко Зелений
Сучасний словник гарної української мови «Мова - не калька» розкриває велич і красу рідної мови, звільняє її від суржику й чужомовних запозик. Словник містить самобутні українські слова та вислови, поставлені на противагу звичному (буденному) словниковому запасу сучасних українців. У Словнику опрацьовано понад 20 000 найбільш проблемних слів та висловів украй потрібних для збагачення мовної культури кожного українця.
Призначений для найширшого кола шанувальників української мови: викладачів, студентів, учнів і вчителів, урядовців, ділових людей, учених, письменників, перекладачів, журналістів, працівників редакцій і видавництв тощо, одне слово, для всіх, кому небайдужа доля рідної мови, культури й словесності.
Ідей, щоб залучити до вивчення рідної мови, ми вам трохи підкинули. Тепер варто взятися за значно важчу справу : «не бійтесь заглядати у словник»- наприклад" Словник синонімів української мови", « Словник паронімів української мови», «Тлумачний словник української мови», «Орфографічний словник української мови» , « Орфоепічний словник», Фразеологічний словник української мови» і багато інших які виручать у підшукуванні слів з однаковим чи приблизно однаковим значенням , або навпаки близьких за звучанням , але різних за значенням слів, допоможуть правильно розтлумачити те чи інше слово, познайомлять з часто вживаними фразеологізмами і, звісно, значно збагатять ваш лексичний запас.
Говорячи про рідну мову, ми не можемо забувати про Його Величність- Правопис. Як би хто не писав у книжках, журналах і в Інтернеті й як би не говорив по радіо й телебаченню, маємо дотримуватися затверджених норм. Тож запасіться примірничком «Сучасного українського правопису», де знайдете основні відомості з фонетики, графіки та граматики сучасної української мови, а також головні правила орфографії, синтаксису і пунктуації згідно з останніми змінами й доповненнями українського правопису.
Усім, хто прагне навчитися правильно укладати документи, опанувати всі тонкощі усного та письмового спілкування! Бібліотека пропонує ознайомитися зі « Словником ділової людини» Вікторії Садовничої , в якому враховано останні зміни в правописі, наведено словник ділової людини, що стане в пригоді під час укладання ділових паперів.Правила укладання договорів, угод, контрактів.Зразки наказів, заяв, резюме тощо.Оформлення ділових листів.Основи ділового мовлення та інше.
Любимо і розвиваймо нашу мову, адже саме вона — одна з найяскравіших ознак українського народу, саме вона формує нашу сутність. Саме цією мовою ми думаємо, саме нею виражаємо свої найщиріші емоції. Тож вона — найцінніша часточка нас самих. 
Матір Божа, свята і єдина,
Дай нам щастя, любові й тепла!
Щоб квітуча моя Україна 
Рідну мову , як стяг , підняла.

 

Завідуюча
Миргородською міською Алла Федченко
бібліотекою для дорослих

 

 

Вівторок, 14 лютого 2017 00:00

Літературна Світлиця

9 лютого о 13 годині в читальній залі Миргородської міської публічної бібліотеки для дорослих ім. Д. Гурамішвілі відбулася презентація нової книги Тетяни Домашенко " Ангели- охоронці".

Сторінка 10 із 22