Виставка «Полтавський край крокує крізь роки» (До 80-річчя утворення Полтавської області) діє в Миргородській міській публічній бібліотеці для дорослих ім. Д. Гурамішвілі

Протягом 1923–1937 рр. в Українській РСР було проведено кілька адміністративно-територіальних реформ. У 1923 р. утворено райони та округи (останні ліквідовано 1930 р.), а 1932-го — перші області. Відбуваються зміни у складі районів. 
З 1937 р. проводиться розукрупнення областей на території УРСР. Із 6 областей, утворених у 1932 році (Вінницька, Дніпропетровська, Київська, Одеська, Харківська, Чернігівська), виділяються нові, зокрема Полтавська область.

Вівторок, 04 липня 2017 00:00

Бібліотеки Японії

Автор

БІБЛІОТЕКИ називають «стовпами цивілізації». Енциклопедія «Уорлд бук» каже, що вони зробили чи не найбільший внесок у розвиток світової культури й техніки. Німецький поет Гете називав їх пам’яттю людства. Сьогодні ми познайомимося з бібліотеками Японії ,а також дізнаємося, що читають японці? На першій погляд можна подумати, що японці люди несерйозні, всупереч їхній репутації та їхнім строгим костюмам. Це тому, що в руках у дядечок-бізнесменів і тітоньок-офісних леді, як і у 10 річних хлопчаків часто можна побачити примірник манги. Манга – це японські комікси. Тільки у дітей – це швидше за все буде «Дораемон» (синій кіт-робот, який мандрує в часі. 
Але повернемося до книг. Все-таки в Японії читають, в основному японських авторів, тих же Муракамі, Банану Йосімото, Нацуме Сосекі, недавно найпопулярнішою книгою стала «Хібана» коміка Наоки Йошимото. Із зарубіжних читають в основному тільки найпопулярніші книжки. Чи то різниця культур занадто велика, чи то переклади не дуже вдалі. Але класику все ж поважають, читають Достоєвського, Кафку, Хемінгуея. Так що не все так погано у японців з культурою читання, але мені особисто хочеться познайомити вас з бібліотеками Японії. Цікаво дізнатися скільки книжок зберігається в сучасних найбільших бібліотеках Японії, розповісти про бібліотеки майбутнього.
У 1948 році офіційно була відкрита Національна парламентська бібліотека Японії відповідно до “Закону про Національну Парламентську бібліотеку”. Спочатку приміщенням НПБ був палац Акасака. Сучасна будівля бібліотеки розташована в районі Нагатачо (Токіо з 1961р). У 2002 році відкрився філіал Національної парламентської бібліотеки - Відділ Кансай-кан. НПБ складається з Головної бібліотеки і її філіалів. Головна ж, у свою чергу, включає декілька відділів, в числі яких Адміністративний, Відділ дослідницької і законодавчої інформації, відділ НПБ в Уряді і Кансай-кан (на правах філіалу). Фонд – 12 млн. документів. 16 читальних залів на 1150 місць. 
У травні 2000 р. у будинку Імператорської Бібліотеки у м. Токіо було відкрито нове відділення Національної Парламентської Бібліотеки — «Міжнародна Бібліотека Дитячої Літератури», книжковий фонд якої зараз нараховує 400 000 книжок з різних країн світу.
Міжнародна Бібліотека Дитячої Літератури (МБДЛ) розміщена у старовинному будинку, побудованому в 1906 р. Інтер'єр і екстер'єр будинку колишньої Імператорської Бібліотеки значно змінився після реконструкції 1929 р. Бібліотека активно підтримує зв'язки з бібліотеками Японії та різних країн світу. У Японії Міжнародна Бібліотека Дитячої Літератури здійснює безпосереднє обслуговування дітей як національний центр підтримки дослідження і вивчення дитячої літератури. Принцип роботи бібліотеки розкривається у головному девізі «Книги для дітей об'єднують світ і відчиняють двері у майбутнє».
За даними 2008 р. в Японії діє 3106 публічних бібліотек, включаючи 62 бібліотеки префектур, 2433 міські бібліотеки, 610 регіональних бібліотек, 6451 профспілкових бібліотек, в яких зберігається 656 млн книжок і аудіовізуальних записів
Крім того, в Японії для дітей відкриті приватні бібліотеки «бунко» — унікальний тип дитячої бібліотеки, яку очолює волонтер або група волонтерів [2]. «Бунко» зробили значний внесок у розповсюдження літератури для дітей та їх батьків, відіграли велику роль у справі популяризації літератури і створенні найкращого середовища для читання книжок.
У перекладі з японської мови «бунко» означає «бібліотека»: «бун» — література, «ко» — скарбниця, тому слово «бунко» схоже зі словом «бібліотека». За даними, наведеними у статті заступника директора бібліотеки Тенрі (м. Нара, Японія) Кічіро Такахаші «Бунко: приватна бібліотека Японії», сьогодні таких бібліотек нараховується близько 4000. Вони розміщуються у приватних будинках, храмах, супермаркетах та місцях, де діти мають можливість вільно збиратися, а волонтери роздавати книжки. Більшість волонтерів «бунко» — жінки (домогосподарки або пенсіонерки), які не мають професійної кваліфікації, але володіють необхідними знаннями для керівництва бібліотекою для дітей. Жінки-волонтери відкривають «бунко» з різних причин — через відсутність публічної бібліотеки у місцях їх проживання; як складову частину роботи дитячого клуба, де займаються їх діти і, в решті решт, тому що їм просто подобається читати книжки або видавати дітям літературу додому.
2014 року в Японії було відкрито величезну бібліотеку коміксів Манга. Реалізація проекту вартістю більше 1 мільйона доларів проходить за підтримки уряду країни. Головна мета цієї бібліотеки — допомогти дослідникам даного культурного феномена в Японії. У Бібліотеці Мангі буде представлено 140 тис. коміксів із зібрання відомого японського критика Йошихіро Йонезави. Частина коміксів була видана в Японії до початку Другої світової війни. Найбільша у світі бібліотека коміксів манга являє собою величезний будинок зі скла і бетону, пристосований не тільки для зберігання та читання коміксів, але і для проведення великих конференцій на цю ж тему. Головним ініціатором проекту виступив, втім, не японський уряд, а один з головних японських вузів – Університет Мейдзі.
Це не перша ініціатива університету такого роду. Так, у 2009 році Університет Мейдзі анонсував створення науково-дослідного інституту, присвяченого мультфільмам аніме та коміксам манга. Як вважають працівники університету, роль манга в японській культурі давно вже вийшла за рамки субкультурної – це повноцінне культурне явище, яке можна порівняти, наприклад, із чайною церемонією. Як вважається, культура коміксів манга у своєму нинішньому вигляді отримала в Японії активний розвиток у другій половині XX століття, після закінчення Другої світової війни. 
Як ви вже зрозуміли Японці приділяють велику увагу бібліотечним закладам, їх розвитку а також їхній оригінальній формі: в одному з 23-х адміністративних районів Токіо, де знаходиться залізнична станція системи Сінкансен. З метою популяризації дитячої літератури, там було організовано «Бібліотеку на колесах». Старий швидкісний експрес-потяг було переобладнано на бібліотеку для дітей. Потяг обслуговує коротку дистанцію мережі швидкісної лінії «Акішіма Оме», на території якої мешкає багато дітей .
Приваблює особливість бібліотеки приватного університету «Seikei» м. Мусасіно - ізольовані простори, названі «планетами». Вони дійсно нагадують небесні тіла, що «парять» у космосі. Ці сучасно оформлені номери підвищеної комфортності використовуються для проведення зустрічей, індивідуальної роботи або роботи в групі. Основна мета такого нововведення - створення нового типу бібліотеки, де спілкування між читачами не створюють незручності для інших користувачів. До традиційної бібліотеки студенти звертаються, щоб знайти потрібні книги, а потім ізолюються в «планетах», щоб спокійно читати і працювати, ні на що не відволікаючись.
У Японії створили робота, який дає можливість читати бібліотечні книги, навіть не заходячи до бібліотеки. Керування ним здійснюється через Інтернет. Машина здатна вибрати книгу і механічними пальцями перегортати сторінки, передаючи вміст на дисплей користувача. Робот створений для людей, які не мають часу або ж можливості ходити до бібліотеки. Також його перевагою є те, що він може «обслуговувати» читачів навіть уночі, коли книгозбірня для звичайних відвідувачів зачинена.(Фото)
У Токіо з'явився заклад для туристів під назвою "Ліжко і Книга". У готелі-бібліотеці відвідувачам пропонують переночувати на книжкових полицях. 
3200 книжок – саме стільки знадобилося, щоб прикрасити новий готель у Японії. Стіни, стеля, полички – тут усюди можна знайти літературні томики різними мовами світу. Замість просторого номера – невелика капсула, вбудована в книжкову полицю. За стіною окрім книг – інші туристи. Але гості готелю запевняють, що тільки раді тісному сусідству. Тому охочих зупинитися у книжковій шафі вистачає. У готелі є 60 номерів. Кожен із них оснащено матрацом та лампою для читання. Вдень працює спільна вітальня, де відвідувачі можуть обговорити літературні вподобання."Я придумав таку концепцію, бо і сам завжди мріяв зупинитися в хостелі, де можна заснути, одночасно розважаючись. Ось як виник цей готель", – розповідає директор готелю Кей Есай. За номер у готелі треба віддати від 30 до 40 доларів. Тут можна зупинитися вдень та відпочити у спеціально обладнаних закутках за 4,5 долари за годину. Готель розмістився у віддаленому провулку розважального району столиці. Але це не відлякує відвідувачів – щодня дедалі більше туристів хоче поселитися у готелі-книгарні.
Так приємно бачити, що деякі країни ставлять собі за пріоритет розвивати культуру та пропагувати культурні цінності, і що саме головне – виділяють кошти на будівництво нових, мега сучасних бібліотек з цікавим екстер’єром та внутрішнім дизайном. В такі бібліотеки хочеться приходити і повертатися знову і знову. А працювати в таких бібліотеках – просто мрія!

Понеділок, 03 липня 2017 00:00

Світлиця 18 Львівська кухня

Автор
Четвер, 29 червня 2017 00:00

Бібліотека на пляжі

Автор

Літо як жодна інша пора року налаштовує на відпочинок. Немає нічого кращого, ніж відпочинок біля моря, річки, ставка. Саме літньої пори ми прагнемо отримати максимум води, сонця і позитивних емоцій.
Звичайно, воду нам дасть річка, сонце – організує гарна погода, а позитивні емоції… Ми їх отримаємо від книг!
Щоб відпочиваючі на пляжі могли поєднати приємне з корисним , Миргородська міська публічна бібліотека для дорослих ім.. Д. Гурамішвілі любителям пляжного відпочинку пропонує скористатися : перегорнути романи Д. Донцової, Світлани Талан, Ірен Роздобутько, Сергія Жадана та іншу розважальну літературу в тому числі газети і журнали

 

Понеділок, 26 червня 2017 00:00

Світлиця 16

Автор
Понеділок, 26 червня 2017 00:00

Світлиця 17

Автор
Понеділок, 26 червня 2017 00:00

Світлиця 15

Автор

 

 

Якщо вам набридло спостерігати одноманітні пейзажі за вікном, слухати музику, або у вас розрядилася батарея на телефоні, пропонуємо зробити не менш захоплюючу подорож до книги. 

Працівники Миргородської міської публічної бібліотеки для дорослих                        ім. Д. Гурамішвілі підготували перегляд літератури «Ім’я з книжкової обкладинки». Пропонуємо згадати книги, у назві яких є жіночі імена. Як виявилося, їх дуже багато. Ми вибрали твори, які  читаються на одному диханні.

У сьогоднішній підбірці домінує класика:

Б. Лепкий «Мотря»; 

П. Загребельний «Роксолана»; 

П. Загребельний «Євпраксія»; 

У. Самчук «Марія»;

Д. Остін «Емма»;

Ж. Санд «Консуело»;

Ш. Бронте «Шерлі»;

Ш. Бронте «Джен Ейр»;

Т. Драйзер «Дженні Герхардт»;

О. де Бальзак «Євгенія Гранде» та інші

 

Насолоджуйтесь прочитаним, відривайте нове!

Сьогодні ми запрошуємо всіх бажаючих на презентацію виставки - інсталяції " Японські дивовижі", на якій можна побачити японський одяг та кімоно, а також речі, що є традиційними у японському житті.

 

Попереду ще багато цікавих заходів...

Сторінка 3 із 14